СТАЖ.рф

Резюме на должность Менеджер / переводчик в Санкт-Петербурге

Резюме № 2562594
Добавлено 07 октября 2023 г
 
предложить вакансию
вид для печати
разместить вакансию

Должность

Желаемая зарплата: по договоренности

О соискателе

ФИО: Валерий Юрьевич Анцыполовский
Образование: не указано
Пол: мужской

Общая информация

Резюме Анцыполовский Валерий Юрьевич, 1958 Опыт работы переводчиком 2010 - по настоящее время - переводчик и координатор проектов в Департаменте Зарубежных Вещательных Проектов Корпорации Дженерал Сателайт, Россия (арабский, английский, русский. Организация лингвистической поддержки деятельности ДЗВП, геополитические исследования). 2000 - по настоящее время - переводчик и редактор в фирме Yehoshua Zur Office Services reg. #317266690 (оффисное обслуживание и перевод), Израиль (английский, иврит, русский, арабский; тематика: общая, техническая, юридическая, образовательная, деловая и художественный перевод, письменный и синхронный перевод). 2010 до августа - переводчик и администратор в отеле Гильгаль в Тель-Авиве, Израиль (английский, иврит, русский, арабский). 2004 - 2007 редактор и переводчик в Hebrew Project of the LSM, Israel (английский, иврит, русский, арабский - перевод книг христианского содержания). 1997 - 1999 секретарь-переводчик в Турбосистем, Лтд., Ашкелонский Технологический Инкубатор, Израиль (английский, иврит, русский; тематика: техническая, юридическая, переписка компании). 1992 - 1996 независимый переводчик, С-Пб, Россия (английский, иврит, русский; общая тематика, синхронный и последовательный перевод, письменный перевод). 1990 - 1991 - Главный переводчик и редактор в Рема, Инк., Сиэттл, Вашингтон, США (английский, русский; общая, деловая и духовная тематика). 1987 - 1990 независимый переводчик (английский, русский; общая тематика). Образование 2008 - Курс управления компьютеризированным складом, логистика, Израиль. 2007 - 2008 Продвинутый курс Арабского языка (Палестинский диалект), Айлабун, Цальмон, Израиль. 1999 - Институт Мамре - изучение ТаНаХа, Гемары, Иврита, Арамейского, Иерусалим, Израиль. 1996 - 1997 Изучение Иврита, Ульпан Гимель, Далет, Ашдод, Израиль. 1991 - Fulltime Training by the LSM, Anaheim, CA, USA. 1979 - 1984 Обучение на историко-филологическом факультете Мурманского Государственного Педагогического Института по специальности "История и английский язык". Н/з высшее образование. 1978 - 1979 Подготовительные курсы при ЛИАПе, Ленинград. 1976 - Среднее образование (атестат), Мурманск. Языки Русский, английский, иврит, арабский. Владение компьютером MSOffice: Word, Excel, Access, PowerPoint, FrontPage, Publisher, Outlook, etc., Internet (html), Nero и другое програмное обеспечение.

Образование

Обр
азование / Квалиф
икац ия:   Мур
манс кий ГПУ, ист
ор ия и английс
кий я зы к

Дополнительно

Отрасль работодателя: Бюро переводов; Издательство
Адрес: Санкт-Петербург, Россия
Дата рождения: 1958
Семейное положение: женат
Гражданство: Россия
Языки: Английский - бегло Русский - родной
Нынешняя зарплата: 40000 р

Желаемая работа

Месторасположение: Санкт-Петербург

Контактная информация

статус: обычное Дата размещения: 07 октября 2023 г.
Если это Ваше резюме, и Вы хотите его удалить или редактировать, перейдите по этой ссылке
Чтобы поднять резюме «Менеджер / переводчик» вверх списка, а также вывести на главную страницу на 24 часа, отправьте SMS с текстом TOP 1411022562594 на номер 2325
Стоимость услуги 30 рублей. Информацию об условиях предоставления услуги и территории обслуживания читайте здесь